So the traditional outfit from Wednesday’s post is what I wore to the Lunar New Year celebration at work, and here’s what I wore at home – it was mostly a day of preparing, cooking, and eating food, so I wanted something simple that I could move around in, but I also wanted to show a sense of festivity too, so this embellished sweatshirt was the perfect choice. (The scarf and the shoes were literally an afterthought – I spent most of the day indoors so there was no need for them; they were lying around so I just threw them on for the pictures.)
Sweatshirt: Zalora, Jeans: Sneak Peek, Scarf & Shoes: local shops
A bit of unrelated note on the title: I was running out of titles when I suddenly remembered this bit in Terry Pratchett’s A Slip of the Keyboard, in which he talks about how some words sound exactly like their meaning. Here, I’ll bring up the quote: “I like the fortuitous onomatopoeia of words for soundless things. Gleam, glint, glitter, glisten … they all sound exactly as the light would sound if it made a noise. Glint is sharp and quick, it glints, and if an oily surface made a noise it would go glisten.” Thinking about words like that, feeling them like that, that’s the mark of a good writer.
This was almost another “forgotten” outfit – it was taken two weeks before the break, but it was a fairly simple outfit, so I kept saving it for a rainy day, when I don’t have any other content (ironically, it was taken on a very rainy day). Well, I guess that rainy day is now. The Lunar New Year is officially over since Monday, but I’m not going back to work for another 10 days, so I’m using this time to catch up on my freelance work.
Speaking of which, I’m translating The Atlantis Gene and gods, it is like pulling teeth. I set a limit for myself to translate at least 5 pages a day to make the deadline, but it’s so bad that even that is hard. I thought The Host was bad, but it was a breeze compared to this. What I don’t understand is this – this drivel is what my employer decided to buy and translate, while I have been at them for years to translate American Gods, Neverwhere, and Stardust, and they still refuse. Well, I’m hoping that with the American Gods TV series coming out soon, they’re going to change their mind.
Sweater: gift, Heels & Necklaces: local shops, Jeans: Charlotte Russe
Last week was the 36th foundation day anniversary of our university. This year we only had a small celebration (big celebration is usually saved for “round number” years such as 30, 35, 40, etc.) but it’s the closest we get to a Christmas office party, so I tried to dress up a little bit. I actually copied this outfit from Jen, though I don’t have any ankle-strap shoes to complete it. I guess I could’ve worn my red T-strap heels, but they’re a bit heavy visually, and the sweatshirt is focus-pulling enough that I don’t want the shoes to fight with it. Maybe this means I should get myself a nice pair of ankle-strap heels for the New Year 🙂
Sweatshirt: Atmosphere, Skirt: thrifted, Heels: local shop
Anybody having an insanely busy week like I am? Why is it that things are always so busy at the end of the year? I have papers to grade, scripts to read, translation to catch up on, and a ton of end-of-the-year staff meetings to attend. Everything else I can handle, but those meetings are the worst.
So here is a very simple outfit because my brain is being torn in four different directions. I thought about adding a brooch or a pendant, but in the end, I decided that less is more.
Top: Uniqlo, Skirt: Zalora, Heels: local shop, Belt: thrifted